Amphibia Wiki
Advertisement

אמפיביה (a transliteration/translation of the original English title) is the Hebrew dub of Amphibia. It aired on March 8, 2020 on Disney Channel Israel.

Cast[]

Note: Gasps, grunts and other indistinct sounds are not usually dubbed; however, examples of such are too numerous to be credited here.

Main Cast[]

Recurring Cast[]

Trivia[]

  • The text on the "BFFs" photo in the Season 1 opening sequence is translated as "החברות הכי טובות."
    • This translation is not present in any episodes however.
  • The English cast list is credited in addition to the dub actors. However, the series reuses the cast list from "Anne or Beast?"/"Best Fronds" throughout the series.
  • As with Alex Hirsch in the original, Eran Mor reprises his role as Frog Soos in "Wax Museum".
  • During the lyric "I feel at home in a place that shouldn't be real" from the song "No Big Deal" in the original English version of "Battle of the Bands", all three girls are heard singing but only Anne's lips are moving. This dub fixes this error by having only Anne sing the lyric.
  • Anne's dub actress reads the content warning for "True Colors", instead of Sprig's in the original.
  • The Season 3 credits sequence remixes the same vocal excerpts as the original.
  • In "Turning Point", Wally's line "Whoa, Nellie!" is changed to "Mama Mia!"
    • Therefore, Nellie's name is changed to Mia to retain the joke.
  • In "Thai Feud", "Welcome to Amphibia" is left as an instrumental.
    • Also in "Thai Feud", the note Sprig leaves Ned and the note about replacing the food truck's brakes are translated.
  • As with the Polish and Thai dubs, the audio of the usual Season 3 end credits plays over the credits of "Olivia & Yunan".
  • Although it retains the holiday-light border, the logo itself in the intro for "Froggy Little Christmas" is unaltered.
    • Also in "Froggy Little Christmas", both Anne's letter and the addresses on the envelopes are translated.

Undubbed lines[]

Note: Gasps, grunts and other indistinct sounds are not usually dubbed; however, examples of such are too numerous to be listed here.

Videos[]

Advertisement