El plan de Anne (Handy Anne en inglés y Anne la Manitas en castellano) es el primer episodio de la segunda temporada de Amphibia, y el cuadragésimo episodio de la serie en general.
Sipnosis[]
Preocupada de que algo malo le ocurra a la granja mientras ellos estan de viaje a Nuevatopia, Anne decide hacer la granja a prueba de enemigos.
Trama[]
Anne y Sprig están en el tejado hablando de la llegada de la primavera, preparados para empezar de nuevo. Sprig pregunta si supero lo de la pelea con Sasha, a lo que Anne contesta que sí. Entonces, Abu Hop y Polly llegan con una caravana, a lo que Abu Hop llama "Facarro". Este dice que lo compró para ir a Nuevatopía, una gran metrópolis en el corazón de Amphibia, ya que el valle está despejado y pueden salir de él para encontrar respuestas de como hace volver a Anne a casa.
Abu Hop dice que podría haber alguien que pudiera ayudar en el lugar. Anne se alegra y añade que podrían encontrar a su otra amiga, Marcy, en el camino. Abu Hop le dice a todos que empaquen para salir pronto, y le pide a Anne que le entregue la llave de la casa a Chuck, el cuál había contratado para que proteja la casa mientras están fuera. Chuck llega y muestra ser totalmente incapaz de hacer la tarea. Sintiéndose culpable de que los Plantar arriesgan demasiado en este viaje, Anne decide fortificar la casa ella misma.
Mientras tanto, Sprig comienza a empacar, pero no puede decidir cuál tirachinas llevar (de entre todos los que tiene en el armario). Empeora cuando Polly, quién solo lleva su cubo, decide meterse con Sprig poniendo en duda su decisión con el tirachinas, llevando a Sprig a la locura.
Mientras Anne busca cómo fortificar la casa, va a la tienda de Leños y pregunta por algo que pueda proteger las cosechas. Le muestra una poción que fortalece las plantas, pero le advierte que puede ser peligrosa. Ignorando su advertencia, Anne toma la poción y la arroja sobre todas las cosechas, sin haber leído la advertencia del barril de no usar demasiado.
Cuando los Plantar finalmente iban a salir a la carretera, la poción causa que las cosechas cobren vida y empiecen a atacar a los Plantar. Consiguen derrotarlos, pero se reconstruyen en un monstruo gigante, que acaba pisando una trampa que Anne colocó para proteger la granja, y finalmente cae sobre la granja, destrozándola. Anne se encuentra devastada debido a que se perdió todo por lo que había trabajado. Cuando se recupera y se prepara para atacar a Anne, esquiva el golpe y sus ojos brillan en azul, y con una fuerza increíble, destruye al monstruo.
Anne confiesa ser la responsable, y explica que lo hizo porque se siente culpable de que los Plantar están arriesgando todo por ella. Abu Hop declara que van al viaje con ella debido a ella. Entonces, utilizando un toque con una caracola, Abu Hop llama a Chuck, quién arregla la granja en segundos. Impresionada por su trabajo, Anne se disculpa con Chuck por dudar de él.
Antes de salir, Anne pregunta a Abu Hop si deberían llevarse la caja de música. Recordando que la enterró, Abu Hop se niega, diciendo que estará a salvo con sus "contactos".
Ahora sí, los Plantar están preparados para ir a Nuevatopía, pero vuelven un segundo para darle a Chuck la llave de la casa.
Elenco de voces y personajes[]
Elenco principal en Inglés[]
- Brenda Song como Anne Boonchuy
- Justin Felbinger como Sprig Plantar
- Bill Farmer como Hop Pop Plantar y Monstruo Nabo (Turnip Monster)
- Amanda Leighton como Polly Plantar
- Brian Maillard como Leopold Loggle
- Matt Braly como Chuck
Elenco Adicional en Inglés[]
- Dee Bradley Baker como Caracol Taxi y Vegetales monstruos (Veggie Monsters)
- Scott Menville como Quentin
- Sam Riegel como Rana atrapado por una libélula
- Kyler Spears como Dave
Elenco principal en Latino[]
- Arelys González como Anne Boonchuy
- Demián Velazco Rochwerger como Sprig Plantar
- Gisela Viviano como Abu Hop Plantar
- Sergio Bermejo como Polly Plantar
- Gonzalo Moreno como Leopoldo Leños
- Gustavo Dardés como Chuck
- Florencia Coianis como Monstruo calabaza
Elenco Adicional en Latino[]
- Zahira Díaz como Quentin
- Alan García como Rana atrapada por una libélula
- Javier Carbone como Dave
Elenco principal en castellano[]
- Paula Carro como Anne Boonchuy
- Rocío Pereiras como Sprig Plantar
- Santiago Salorio como Papá Hop Plantar
- Consuelo Díaz como Polly Plantar
- Juan Diéguez como Leopold Loggle
- Ramón Castiñeiras como Chuck
Continuidad de la serie[]
- Durante la batalla contra los vegetales mutantes, los ojos de Anne brillan de color azul, esta vez prominentemente. Esto recuerda a que en el episodio "¿Anne o la bestia?" donde por un breve momento los ojos de Anne hacen un pequeño flash azul mientras empuja a la mantis roja.
- Este episodio tiene lugar una semana después de los eventos de "La reunión" ademas de que Sprig menciona la batalla de Anne con Sasha.
- Cuando Anne olvida quién es Chuck, Polly lo describe diciendo su eslogan, mientras que Sprig menciona los eventos de "The Big Bugball Game".
- La caja de la Calamidad todavía está enterrada por Abu Hop desde "Bazar Bizarro", Abu Hop le miente a Anne diciéndole que está a salvo con sus contactos.
Curiosidades[]
- Este es el primer nuevo episodio en ser estrenado tras el cierre de Disney XD en España.
- Este es el primer episodio en usar una version alterada del opening de la serie y el primero en tener el ending que se usaria durante casi toda la segunda temporada.
- El estreno de este episodio marcó el fin del hiatus más largo de la serie, siendo estrenado luego de 11 meses y 3 semanas de la salida de La reunión, final de la primera temporada.
Producción[]
- Junto al episodio "Un fuerte en el camino" el episodio se estreno primero en plataformas digitales antes de que se estrenase en televisión.
- Este es el segundo episodio animado por Rough Draft Korea desde "Cosas de chicas" siendo el primero en ser animado por ellos.
- Iba a haber una escena donde un vegetal mutante iba a comerse un cuervo, sin embargo fue eliminada por tiempo.
Referencias[]
- El titulo en inglés del capitulo "Handy Anne" es un juego de palabras con la frase "Handyman" ("Hombre trabajador" en español).
- Alien - La forma de uno de los vegetales mutantes es una referencia a la forma del villano de la popular saga de películas de terror "Alien"
- Getter Robo - La apariencia del gran mounstro vegetal es un homenaje al iconico Super Robo del manga japonés "Getter Robo".
- Super Mario - Al final del episodio Polly dice la mitica frase "Let's a Go" del personaje Mario de la franquicia "Super Mario".
Doblaje[]
- En el doblaje castellano, a partir de este punto Newtopia no se traduce, a pesar de que en el capitulo "Tócame el violín" Newtopia es nombrado como "Nuevatopia".
- En el doblaje latino, al principio del capítulo, en la escena donde Abu Hop llega con el Facarro y saluda a Anne y Sprig, por alguna razón, se escucha que él dice cuatro veces "¡Hola!" a pesar que en inglés solo lo decía una vez.
- Curiosamente en algunos doblajes, el momento en el que el mounstro de calabaza sale de la tierra en lugar de simplemente dejarlo en su idioma original, este llega a variar dependiendo del doblaje siendo mas obvio en el doblaje castellano.
- Aparentemente en el latino es doblado por Florencia Coianis debido a que es la unica mujer acreditada la cual no parece tener algún personaje asignado, mientras que en castellano al nunca mencionar a los actores de voz secundarios/extras en los creditos se desconoce quien podría ser.